简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج التخفيف من حدة الفقر في الصينية

يبدو
"برنامج التخفيف من حدة الفقر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 减缓贫穷方案
أمثلة
  • ورأت البرازيل أن برنامج التخفيف من حدة الفقر والاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالإيدز إشارتان تبشران بإعمال الحق في الصحة.
    它认为《扶贫方案》和《国家艾滋病战略》是实现健康权的有力证据。
  • 22- وصرحت فيجي بأن إدارة الرفاه الاجتماعي تدير منذ عام 1994 برنامج التخفيف من حدة الفقر الرامي إلى مساعدة المنتفعين بمخطط الدعم الأسري.
    斐济指出,社会福利部自1994年以来一直在实施帮助家庭援助计划受惠人的减贫方案。
  • واستمرت في تنفيذ برنامج التخفيف من حدة الفقر الذي ينطوي على توفير الائتمانات للنساء المقترضات في المناطق الريفية من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    它继续进行其减缓贫穷方案,主要是向农村地区妇女借款人提供信贷,以促进她们的社会经济发展。
  • ويقدم برنامج التخفيف من حدة الفقر في جنوب آسيا مثاﻻ واضحا على الطريقة التي عمل بها نهج البرنامج اﻹنمائي على زيادة دخل المرأة ومكﱠنها اجتماعيا واقتصاديا.
    南亚减缓贫穷方案表明,开发计划署的办法既增加了妇女的收入,又增强了她们的社会及经济能力。
  • التخفيف من حدة الفقر - استهدف برنامج التخفيف من حدة الفقر تعزيز قدرة فقراء اللاجئين على توليد الدخل وزيادة اعتمادهم على أنفسهم عن طريق بناء قدراتهم وتزويدهم برأس المال.
    减贫.减贫方案旨在通过能力建设和提供资本增强贫困难民的创收能力,促使他们自力更生。
  • برنامج التخفيف من حدة الفقر - كان لتدابير التخفيف من حدة الفقر، بالإضافة إلى برامج الخدمات الاجتماعية الأخرى القائمة ضمن الإدارة، فعاليتها في تحسين الحالة الاقتصادية - الاجتماعية للمستهدفين من اللاجئين الضعفاء ذوي الدخول المنخفضة.
    减贫方案。 减贫措施再加上该部的其它社会服务方案,能有效改善作为服务对象的低收入、处境差的难民的社会经济状况。
  • وسينصب التقييم على الخبرة المستفادة من موضوع الصلات الجزئية والكلية في برنامج التخفيف من حدة الفقر في جنوب آسيا، وهو يمثل مبادرة دون إقليمية هامة للتخفيف من حدة الفقر من خلال التعبئة الاجتماعية لفقراء الريف.
    评估的重点在于在南亚减缓贫穷方案下关于微观-宏观的联系问题所取得的经验,南亚减缓贫穷方案是通过在社会上动员农村穷人以减缓贫穷的重要分区域倡议。
  • وقد أعيدت صياغة برنامج التخفيف من حدة الفقر الريفي في شمال شرق البرازيل لتحويله من برنامج متكامل للتنمية الريفية يدار مركزيا إلى برنامج يديره المجتمع المحلي ويستهدف أفقر المجتمعات المحلية ويشركها في صنع قرارات لا مركزية مع التقليل من دور الوكالات الحكومية.
    巴西东北农村减缓贫穷方案已重新制定,从中央管理的综合农业发展方案改变为社区推动的方案,以最穷的社区为目标,使它们参与权力下放的决策,公共机构的作用有所减弱。
  • (ب) ولتخفيف حدة الفقر بين أضعف اللاجئين الفلسطينيين حالا بتحسين قدرتهم على الاعتماد على النفس، أتاح برنامج التخفيف من حدة الفقر ما مجموعه 916 1 فرصة عمل بفضل مخططات ائتمانية مختلفة أسهمت في تحسين مستويات معيشة اللاجئين وأسرهم.
    (b) 为了提高境况最为不利的巴勒斯坦难民自力更生的能力,以此减轻他们的贫困,减缓贫穷方案通过各种信贷计划,创造了1 916个就业机会,这有助于提高难民及其家庭的生活水平。
  • ويشكل تبادل المعلومات، في منطقة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، عنصرا رئيسيا من برنامج التخفيف من حدة الفقر الذي يرمي إلى زيادة دخل فقراء اﻷرياف وذلك عن طريق تكرار تجربة المشاريع الصغرى الناجحة، والذي يجري تنفيذه حاليا في ثمانية بلدان.
    在亚洲及太平洋经济社会委员会所涉地区,交流信息是减少贫穷方案的一个关键组成部分,该项方案目前正在八个国家执行,目的是通过重复创办成功的微型企业,提高农村穷人的收入。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2